Significado y Sentido

 

“Escuchar además a alguien que está traduciendo de otra lengua implica un fluctuar de vacilaciones en torno a las palabras, un margen de indeterminación y vaguedad”.

Después de haber analizado lo que algunos investigadores piensan acerca de la lectura y la percepción de textos en general, examinaremos con mayor detenimiento y desde la óptica traductiva las repercusiones de la individualización del sentido de un texto en su transposición y recodificación.

Aleksandr Davìdovich Shvejcer estudió este problema y comenzó por distinguir entre significado (znachenie) y sentido (smysl). Los significados, como tales, se refieren a la estructura concreta del lenguaje, es decir, derivan de signos puramente lingüísticos y se deben buscar únicamente en el contexto del código al que pertenecen. Puesto que la visión del mundo de una cultura se expresa mediante su lenguaje natural también en la forma de la cantidad de palabras existente en dicha lengua y de la asignación de sememas expresados en las palabras que pueden hacerlo, no tiene sentido buscar el significado de una palabra en una palabra de otro idioma o de otra cultura. Así, cada palabra sólo tiene un significado relativamente exacto exclusivamente dentro del código lingüístico de su propio idioma.

Si damos por buena esta hipótesis, resulta arrogante proyectar o emprender la creación de un diccionario bilingüe (¿cómo sería posible describir el significado “preciso”, aunque lingüístico, de una palabra con las palabras de otro código lingüístico?), en tanto que sería menos arriesgado crear diccionarios monolingües en los que, dentro del mismo código, se intentaría describir el significado de una palabra con otras palabras.

Desde este punto de vista, interpretar un texto significa identificar las designaciones concretas (oboznachenija) mediante los significados ofrecidos en la lengua correspondiente, mientras que traducir significa buscar, según designaciones concretas ya identificadas en el prototexto, significados en la lengua del metatexto que sean adecuadas para expresar esos mismos significados.

 

Shvejcer sostiene de manera implícita que, si bien es difícil hallar el significado de palabras mediante las palabras de otros códigos, en la mayoría de los casos es posible entender lo que significa una palabra en el contexto específico. Tal vez sea una percepción un tanto optimista, pero por el momento seguiremos su razonamiento.

Según sabemos, al alterar el contexto cultural se altera también la red semiótica de referencia y, por lo tanto, modificamos -o al menos es posible que modifiquemos- el sentido de lo que decimos. Podemos, entonces, definir la distinción entre sentido y designación de la manera siguiente: el sentido es el valor adquirido por una designación dentro de una cultura específica. Cuanto más alejadas se encuentran dos culturas -la del prototexto y la del metatexto, más se distancian los cronotopos que las forman, más frecuentes son los casos de discrepancia entre designación y sentido y más amplia es la brecha entre la designación del significado lingüístico y el significado cultural (sentido). La designación es una categoría del lenguaje, mientras que el sentido es una categoría del discurso o de la enunciación del texto. Vygotsky afirmó: “El significado de una palabra es una potencia que se concreta en el discurso vivo en forma de sentido”. Shvejcer, a este respecto, dice que

[‘] no existe una barrera insuperable entre el significado y el sentido. El sentido es el significado de una unidad lingüística actualizada en una enunciación.

En la traducción interlingüística casi siempre necesitamos traducir no el significado, sino el sentido, por lo que es esencial recordar esta distinción. Sin embargo, ¿es siempre posible distinguir entre sentido y significado y, más aún, es el sentido una entidad tan elevada que siempre puede expresarse, con independencia de su contexto lingüístico y cultural?

L’vovskaja es optimista acerca de esto, pues cree que uno siempre debe responder “sí”. Para la investigadora rusa, el significado lingüístico sólo conserva su valor dentro de su propio código porque se trata de un valor sistémico, mientras que el sentido puede sobrevivir el cambio a un contexto distinto, aunque se exprese de manera diferente en los distintos idiomas:

[‘] el significado pertenece a una categoría lingüística, es decir, sistémica, por lo tanto, los significados de unidades de distintos idiomas pueden ser incongruentes en función de diversos parámetros (descripciones de contenidos, volumen y lugar en el sistema), [mientras que el sentido] es una categoría de comunicación, no está sujeto a las diferencias de los idiomas y puede expresarse a través de medios lingüísticos distintos en idiomas diferentes.

Intentaremos ejemplificar dicha diferencia mediante un texto concreto. Shvejcer propone el ejemplo de killing, murder ymanslaughter. Mientras que killing es genérico y significa “homicidio”, sin mayor especificación, en términos jurídicos murdersignifica “homicidio voluntario” y manslaughter “homicidio involuntario”. La característica que distingue a murder de manslaughteres la voluntariedad/involuntariedad del acto, pero esto no quiere decir que en un cotexto -contexto enunciativo-, sea necesario especificar “homicidio voluntario” u “homicidio involuntario”.

Por ejemplo, en la frase «Am I supposed to have committed a murder?» («¿Estoy acusado de cometer un homicidio?»), la situación descrita en el texto hasta este punto neutraliza la oposición voluntariedad/involuntariedad, por lo que la traducción: «Am I supposed to have committed a deliberate killing?» («¿Estoy acusado de cometer un homicidio voluntario?») sonaría muy extraña.

Sin embargo, existen casos en los que se activa la oposición voluntariedad/involuntariedad y en que la comprensión del texto sólo es posible si se tiene en cuenta dicha oposición. En la frase “The Pentagon lawyers are leaning over backwards to prove that the Songmy massacre was killing, not murder», esta distinción es fundamental y el traductor deberá tenerla en cuenta.

Hay casos en los que la diferencia entre significado y sentido es muy marcada, pero el contexto (y la semejanza de las dos culturas en cuanto a que puedan producirse tales situaciones contextuales) puede ser de ayuda para el traductor.

En la situación prosaica en la que alguien recibe una llamada telefónica destinada a otra persona, los distintos idiomas cuentan con la expresión

Vy ne tuda popali

You must have the wrong number

Sie haben falsch gewählt

Se ha equivocado de número

En las culturas modernas en las que se ha extendido el uso del teléfono, es muy fácil para un lector entender qué situación es semejante a la descrita y reinterpretarla recurriendo a palabras probablemente utilizadas en la metacultura ante la situación descrita en la protocultura. Por lo tanto, sería muy extraña una traducción al inglés de la respuesta rusa típica:

You have not hit there.

Desde el punto de vista de la eficacia comunicativa, sería mucho mejor utilizar la frase “You must have the wrong number» en el texto sin detenerse a pensar en los problemas de correspondencia lingüística de las palabras aisladas.

Por otro lado, este razonamiento induce a considerar el significado por encima de los actos enunciativos y su marcadez. La frase rusa Vy ne tuda popali no es marcada, es decir, es lo que seguramente diría cualquier persona ante la situación descrita. Pero imaginemos que la respuesta del otro lado es marcada; que, por ejemplo, alguien dice por teléfono:

«Who dials this number usually wants to talk to someone else.»

En este caso, una traducción adecuada debe tener en cuenta dicha marcadez (se indica al lector que el hablante se expresa de manera peculiar, sin explicar la razón de dicha peculiaridad) e intentar reproducirla con un enunciado igualmente marcado, tan parecido como sea posible.

Vemos que la presunta unicidad del sentido es inasible, aunque ascendamos del nivel de código lingüístico al nivel de códigos semióticos. Lo que sucede con el significado entre dos códigos lingüísticos, la imposibilidad de hallar en un código una palabra “correspondiente” de otro código, también sucede con el sentido. En dos códigos semióticos puede haber una enorme diferencia de sentido entre dos acciones perfectamente idénticas. Por ejemplo, que un hombre adulto se meta las manos en los bolsillos tiene en ciertas culturas connotaciones de gesto tosco y de mala educación, en tanto que en otras se considera un comportamiento social normal. Esta diferencia se produce sin tener en cuenta todas las culturas contemporáneas en las que no se utilizan pantalones ni bolsillos, ni las culturas del pasado. Por lo tanto, no es de extrañar que hasta la sencilla frase «You must have the wrong number» se perciba en ciertas culturas como una comunicación hostil o maleducada. Para alguien podría resultar ofensivo que se denomine “equivocado” al número marcado, siendo en realidad un número éticamente correcto que tiene la característica de no ser útil para conectarse con otro teléfono concreto.

BIBLIOGRAFÍA

CALVINO I. Si una noche de invierno un viajero, Traducido por Esther Benítez, Madrid, Ediciones Siruela, 1999, ISBN 84-784-453-X.

L’VOVSKAJA Z. D. Teoreticheskie problemy perevoda, Moskvà, Nauka, 1985.

SCVEJCER A. D. Teorija perevoda: status, problemy, aspekty, Moskvà, Nauka, 1988. ISBN 5-02-010882-0.

VYGOTSKIJ L. S. Izbrannye psihologicheskie issledovanija, Moskvà, 1956.

 

Comunicación Gestual y Desarrollo Socio-Emocional

Comunicación Gestual y Desarrollo Socio-Emocional

La manipulación, una necesidad básica para el crecimiento del niño.

La manipulación, una necesidad básica para el crecimiento del niño.

Expresión musical: Carácter y Matices

Expresión musical: Carácter y Matices

Las cualidades del sonido: la duración

Las cualidades del sonido: la duración

7 conceptos de desarrollo infantil que todo padre y educador debe conocer

7 conceptos de desarrollo infantil que todo padre y educador debe conocer

“Películas cerebrales”: una forma de imaginar y comprender la lectura

“Películas cerebrales”: una forma de imaginar y comprender la lectura

La percepción visomotora y las habilidades

La percepción visomotora y las habilidades

El cerebro convierte las palabras en imágenes

El cerebro convierte las palabras en imágenes

La caja musical que te ayudará a recuperar los recuerdos

La caja musical que te ayudará a recuperar los recuerdos

Un poema de una sola silaba

Un poema de una sola silaba

El cerebro automático y la memoria muscular

El cerebro automático y la memoria muscular

El arte desarrolla habilidades para que los niños se desenvuelvan en sociedad

El arte desarrolla habilidades para que los niños se desenvuelvan en sociedad

El valor del arte en el proceso educativo parte 2

El valor del arte en el proceso educativo parte 2

El valor del arte en el proceso educativo parte 1

El valor del arte en el proceso educativo parte 1

El cerebro lector: algunas ideas clave

El cerebro lector: algunas ideas clave

El teatro: una necesidad educativa

El teatro: una necesidad educativa

¿Por qué el cerebro humano necesita el arte?

¿Por qué el cerebro humano necesita el arte?

El cerebro social: cooperación en el aula

El cerebro social: cooperación en el aula

La conexión cuerpo y cerebro en el aprendizaje

La conexión cuerpo y cerebro en el aprendizaje

 El Aprendizaje a través de la Percepción como Estrategia

 El Aprendizaje a través de la Percepción como Estrategia

Percepción espacio-temporal

Percepción espacio-temporal

Equilibriocepción

Equilibriocepción

Sensación y percepción  parte 3

Sensación y percepción parte 3

Sensación y Percepción.  parte 1

Sensación y Percepción. parte 1

Sensación y Percepción parte 2

Sensación y Percepción parte 2

Pedagogía de la calle y juegos populares

Pedagogía de la calle y juegos populares

Cerebro y consciencia : Un teatro en la cabeza

Cerebro y consciencia : Un teatro en la cabeza

¿Cómo crea el cerebro una percepción continua de la realidad?

¿Cómo crea el cerebro una percepción continua de la realidad?

Acerca de los juegos físicos de la tradición

Acerca de los juegos físicos de la tradición

El desarrollo psicomotor en la etapa postnatal (de 0 a 6 años)

El desarrollo psicomotor en la etapa postnatal (de 0 a 6 años)

Kinesia

Kinesia

El gesto y sus categorías

El gesto y sus categorías

El lenguaje gestual probablemente fue anterior al verbal:

El lenguaje gestual probablemente fue anterior al verbal:

El gesto y la palabra

El gesto y la palabra

El cerebro en el Tango

El cerebro en el Tango

La música y la activación de áreas cerebrales

La música y la activación de áreas cerebrales

Lateralidad

Lateralidad

Cuerpo, emoción y afecto en el niño

Cuerpo, emoción y afecto en el niño

Acerca de la Imitación II – Las Neuronas Espejo

Acerca de la Imitación II – Las Neuronas Espejo

Juegos de palmas: Creación artística y cultural

Juegos de palmas: Creación artística y cultural

El Equilibrio

El Equilibrio

Coordinación dinámica Manual

Coordinación dinámica Manual

Tono y Postura muscular

Tono y Postura muscular

La música y su representación corporal

La música y su representación corporal

Noción de cuerpo, propiocepción y conciencia corporal

Noción de cuerpo, propiocepción y conciencia corporal

Kinestesia y Cinestecia

Kinestesia y Cinestecia

Estructuración Temporal

Estructuración Temporal

Pulso y Ritmo

Pulso y Ritmo

Ritmo en la música estructura métrica.

Ritmo en la música estructura métrica.

Ritmo tiempo y duración

Ritmo tiempo y duración

Características de la percepción sonora

Características de la percepción sonora

No todos escuchamos lo mismo

No todos escuchamos lo mismo

Silencio Absoluto

Silencio Absoluto

El signo en Pierce

El signo en Pierce

El oido y las cualidadesdel sonido. Video

El oido y las cualidadesdel sonido. Video

Pulso, acento y compás.

Pulso, acento y compás.

Conceptos básicos de psicomotricidad

Conceptos básicos de psicomotricidad

El niño y su relación con el mundo sonoro

El niño y su relación con el mundo sonoro

La Tesitura Espontánea del Canto en Niños de Tres y Cuatro Años

La Tesitura Espontánea del Canto en Niños de Tres y Cuatro Años

La música desarrolla el lenguaje

La música desarrolla el lenguaje

La música, el cerebro y Ravel

La música, el cerebro y Ravel

Trastornos de la Prosodia

Trastornos de la Prosodia

Lengua tonal

Lengua tonal

Hablando en jerigonza

Hablando en jerigonza

¿Qué son las figuras literarias?

¿Qué son las figuras literarias?

Un recorrido por la historia del castellano en Latinoamérica 

Un recorrido por la historia del castellano en Latinoamérica 

Factores Psicomotores Básicos

Factores Psicomotores Básicos

La música tiende puentes entre los dos hemisferios del cerebro infantil

La música tiende puentes entre los dos hemisferios del cerebro infantil

Esquema Corporal

Esquema Corporal

Equilibrio y control y ajuste postural

Equilibrio y control y ajuste postural

Ritmo en la música. Antropología y terminología

Ritmo en la música. Antropología y terminología

Parámetros musicales y movimiento corporal

Parámetros musicales y movimiento corporal

La aplicación del sonido, ritmo y movimiento en el desarrollo de infantes con habilidades diferentes

La aplicación del sonido, ritmo y movimiento en el desarrollo de infantes con habilidades diferentes

La voz humana

La voz humana

El Aprendizaje a través de la Percepcion como Estrategia

El Aprendizaje a través de la Percepcion como Estrategia

La educación psicomotriz en el preescolar

La educación psicomotriz en el preescolar

Estructuración temporal

Estructuración temporal

La coordinación entre miembros del cuerpo.

La coordinación entre miembros del cuerpo.

Importancia del movimiento en la exploración háptica

Importancia del movimiento en la exploración háptica

Rítmica Jaques-Dalcroze

Rítmica Jaques-Dalcroze

Percepción táctil, kinestésica y háptica.

Percepción táctil, kinestésica y háptica.

Juego de Manos

Juego de Manos

Origen de la Psicomotricidad

Origen de la Psicomotricidad

Musicofobia

Musicofobia

Un hombre y su “desafío coral” ha cambiado la vida de 30 jovenzuelos de una escuela de segunda enseñanza de Middlesex. 

Un hombre y su “desafío coral” ha cambiado la vida de 30 jovenzuelos de una escuela de segunda enseñanza de Middlesex. 

Integrando música, lenguaje y voz en la terapia musical -II-

Integrando música, lenguaje y voz en la terapia musical -II-

Integrando música, lenguaje y voz en la terapia musical -I-

Integrando música, lenguaje y voz en la terapia musical -I-

Oye mi hijo?

Oye mi hijo?

Tu cerebro en jazz

Tu cerebro en jazz

¿Crees que puedes bailar?

¿Crees que puedes bailar?

El sonido de la Pasión

El sonido de la Pasión

Plantando las semillas de la canción

Plantando las semillas de la canción

Porque la música nos hace sentir ?

Porque la música nos hace sentir ?

El silbo gomero, lenguaje ancestral de los pastores de la isla canaria

El silbo gomero, lenguaje ancestral de los pastores de la isla canaria

Los saberes previos

Los saberes previos

Sobre el Juego (II)

Sobre el Juego (II)

Espacialidad Temporalidad Coordinación

Espacialidad Temporalidad Coordinación

Consejos de los grandes escritores

Consejos de los grandes escritores

Coordinación motriz

Coordinación motriz

Conceptos básicos de psicomotricidad (I)

Conceptos básicos de psicomotricidad (I)

Estructuración temporal

Estructuración temporal

Juegos de Manos

Juegos de Manos

Cómo no ganar el Premio Nobel

Cómo no ganar el Premio Nobel

Los préstamos lingüísticos -II-

Los préstamos lingüísticos -II-

Los préstamos lingüísticos -I-

Los préstamos lingüísticos -I-

¿Los niños nacen con el idioma en la cabeza?

¿Los niños nacen con el idioma en la cabeza?

Trabalenguas

Trabalenguas

Patrones fundamentales de la entonación

Patrones fundamentales de la entonación

Entonación

Entonación

Articulación, vocalización, dicción

Articulación, vocalización, dicción

Cómo conservar y mejorar las condiciones de la voz

Cómo conservar y mejorar las condiciones de la voz

Los gritos de la calle

Los gritos de la calle

Dialecto, jerga y argot

Dialecto, jerga y argot

Uso y funciones del lenguaje

Uso y funciones del lenguaje

Amar las palabras

Amar las palabras

Rítmica corporal

Rítmica corporal

Definición del Ritmo en general

Definición del Ritmo en general

La sonrisa es más barata que los antidepresivos

La sonrisa es más barata que los antidepresivos

Las Neuronas Espejo

Las Neuronas Espejo

La Háptica y los sentidos del tacto

La Háptica y los sentidos del tacto

Concepto de indicio

Concepto de indicio

La historia de los colores

La historia de los colores

Influencia de la percepción visual y su tratamiento en el aprendizaje

Influencia de la percepción visual y su tratamiento en el aprendizaje

La Gestaldt

La Gestaldt

Una profunda atención

Una profunda atención

El poder de la música

El poder de la música

Música, cerebro y emoción

Música, cerebro y emoción

Cómo la música nos transporta al pasado

Cómo la música nos transporta al pasado

La música y la memoria

La música y la memoria

La naturaleza del objeto en función dramática

La naturaleza del objeto en función dramática

El silbo gomero, activa la misma zona neuronal que el habla

El silbo gomero, activa la misma zona neuronal que el habla

¿Por qué hace un ruido tan fuerte el látigo?

¿Por qué hace un ruido tan fuerte el látigo?

Significado y Sentido

Significado y Sentido

Tropos y figuras retóricas

Tropos y figuras retóricas

Sobre el arte de un escritor

Sobre el arte de un escritor

Transmisión del ritmo

Transmisión del ritmo

Tangueros revelan claves del cerebro

Tangueros revelan claves del cerebro

Algunos animales también tienen sentido rítmico de la música

Algunos animales también tienen sentido rítmico de la música

Rima y Métrica

Rima y Métrica

Métrica y poesía

Métrica y poesía

Reglas de la poesía

Reglas de la poesía

Los sonidos y la mente

Los sonidos y la mente

Hallan un mecanismo natural que protege del trauma acústico

Hallan un mecanismo natural que protege del trauma acústico

El ruido no es sólo ruido

El ruido no es sólo ruido

Expertos ubican a las neuronas que procesan los tonos musicales

Expertos ubican a las neuronas que procesan los tonos musicales

Biomúsica

Biomúsica

El lenguaje gestual probablemente fue anterior al verbal

El lenguaje gestual probablemente fue anterior al verbal

Música bajo el microscopio

Música bajo el microscopio

Encontraron el instrumento musical más antiguo del mundo

Encontraron el instrumento musical más antiguo del mundo

Una introducción a la Ecología Acústica

Una introducción a la Ecología Acústica

Conclusiones del Foro Mundial de Ecología Acústica

Conclusiones del Foro Mundial de Ecología Acústica

Cómo suena cada rincón del mundo

Cómo suena cada rincón del mundo

La importancia de tener dos oídos

La importancia de tener dos oídos

LOS CEREBROS DE LOS MÚSICOS SON MAS EFICACES EN LA IDENTIFICACIÓN SONORA DE EMOCIONES

LOS CEREBROS DE LOS MÚSICOS SON MAS EFICACES EN LA IDENTIFICACIÓN SONORA DE EMOCIONES

Beneficios del canto para el organismo.

Beneficios del canto para el organismo.

Un satélite de la Nasa confirma la “música de las esferas”

Un satélite de la Nasa confirma la “música de las esferas”

Música genética, molecular y algo más…

Música genética, molecular y algo más…

La música es como un espejo de la mente

La música es como un espejo de la mente

Los bebés distinguen patrones y variaciones musicales mientras duermen

Los bebés distinguen patrones y variaciones musicales mientras duermen

Los recién nacidos perciben el ritmo de la música, señala un nuevo estudio

Los recién nacidos perciben el ritmo de la música, señala un nuevo estudio

Descubren que los pájaros emplean para cantar un “metrónomo”interno

Descubren que los pájaros emplean para cantar un “metrónomo”interno

Los tití pigmeos utilizan dialectos para sus llamados

Los tití pigmeos utilizan dialectos para sus llamados

El canto de los pájaros cambia con el paisaje

El canto de los pájaros cambia con el paisaje

La música “nutre” a los bebés prematuros

La música “nutre” a los bebés prematuros

Tocar música con la mente

Tocar música con la mente

Descubren un Elemento Nuevo en el Proceso Auditivo

Descubren un Elemento Nuevo en el Proceso Auditivo

LEONARDO DA VINCI Y LA MUSICA

LEONARDO DA VINCI Y LA MUSICA

La función lúdica del lenguaje en las canciones populares infantiles -parte 5-

La función lúdica del lenguaje en las canciones populares infantiles -parte 5-

La función lúdica del lenguaje en las canciones populares infantiles -parte  4-

La función lúdica del lenguaje en las canciones populares infantiles -parte  4-

La función lúdica del lenguaje en las canciones populares infantiles -parte 3-

La función lúdica del lenguaje en las canciones populares infantiles -parte 3-

La función lúdica del lenguaje en las canciones populares infantiles -parte 2-

La función lúdica del lenguaje en las canciones populares infantiles -parte 2-

La función lúdica del lenguaje en las canciones populares infantiles -parte1-

La función lúdica del lenguaje en las canciones populares infantiles -parte1-

El éxito en el desarrollo de la inteligencia

El éxito en el desarrollo de la inteligencia

Por qué una melodía queda sonando en la memoria?

Por qué una melodía queda sonando en la memoria?

Las tres unidades funcionales del cerebro

Las tres unidades funcionales del cerebro

La percepción visual

La percepción visual

La integración sensorial

La integración sensorial

La capacidad musical se desarrolla con la experiencia y no es genética

La capacidad musical se desarrolla con la experiencia y no es genética

Símbolo-Signo-Señal

Símbolo-Signo-Señal

El papel de las artes en la transformación de la conciencia (II)

El papel de las artes en la transformación de la conciencia (II)

El papel de las artes en la transformación de la conciencia (I)

El papel de las artes en la transformación de la conciencia (I)

Sobre la Imaginación y la Palabra

Sobre la Imaginación y la Palabra

Expresión corporal

Expresión corporal

Oímos con los Oídos o con el Cerebro?

Oímos con los Oídos o con el Cerebro?

Música y Política

Música y Política

Ciencia y Música

Ciencia y Música

Rima y Ritmo

Rima y Ritmo

La expresión musical

La expresión musical

Iniciación al ritmo

Iniciación al ritmo

Exploración, significación y reglas en el juego musical

Exploración, significación y reglas en el juego musical

La importancia del juego psicomotriz en el desarrollo grafomotor

La importancia del juego psicomotriz en el desarrollo grafomotor

La voz de los niños

La voz de los niños

Organización espacial y temporal

Organización espacial y temporal

Movimientos articulares y noción de cuerpo

Movimientos articulares y noción de cuerpo

Lateralidad

Lateralidad

La Manipulación

La Manipulación

Habilidades perceptuales motoras, hábitos y automatismo

Habilidades perceptuales motoras, hábitos y automatismo

¿Es Bueno imitar ?

¿Es Bueno imitar ?

¿Cuándo vas a parar de moverte?

¿Cuándo vas a parar de moverte?

Control sobre un objeto

Control sobre un objeto

Control postural

Control postural

Conceptos básicos de psicomotricidad (II)

Conceptos básicos de psicomotricidad (II)

El gesto

El gesto

Los juegos de la palabra

Los juegos de la palabra

Jugar con las manos

Jugar con las manos

Recursos materiales en el juego simbólico

Recursos materiales en el juego simbólico

Sobre el Juego (I)

Sobre el Juego (I)

Percepción auditiva y lenguaje

Percepción auditiva y lenguaje

Mundo sonoro interno

Mundo sonoro interno

La percepción auditiva

La percepción auditiva

Entorno sonoro

Entorno sonoro

Características del fenómeno sonoro

Características del fenómeno sonoro

Conciencia Fonológica

Conciencia Fonológica

¿Cómo funciona el oído?

¿Cómo funciona el oído?

Un estudio acerca de la percepción del ritmo

Un estudio acerca de la percepción del ritmo